==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རལ་པ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རལ་པ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཨེ་ཀ་རྫ་ཊཱི་བྷ་ག་ཝཱ་ན་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རལ་བ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྗེ་བཙུན་རལ་པ་གཅིག་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོར་རེ་ཞིག་སྔགས་པས་ཚོགས་བསགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་པདྨ་དང༌། ཀ་པཱ་ལ་དང༌། རོའི་གདན་བལྟས་ལ་དེའི་སྟེང་དུ་ཧཱུ༵་དང་བཾ་ལས་ཡབ་དང་ཡུམ་རལ་པ་
གཅིག་འཕྱང་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཤར་དང༌། ལྷོ་དང་ནུབ་དང༌། བྱང་གི་པདྨའི་འདབ་མ་དག་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཁོར་ལོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དང༌། རྡོ་རྗེ་པདྨ་དང༌། རྡོ་རྗེ་སྣ་ཚོགས་རྣམས་བསམ་མོ། །བྱང་ཤར་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་བཞིར་ནི་བདུད་རྩི་ཀ་པཱ་ལ་དག་གོ །དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཁྱམས་ཀྱི་ཕྱོགས་བཞིར་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་མ་དཀར་མོ་སྒྲོན་མ་ཐོགས་པ་དང༌། བག་ཆགས་རྡོ་རྗེ་མ་སེར་མོ་རྡོ་རྗེ་ཐོགས་པ་དང༌། འདོད་ཆགས་རྡོ་རྗེ་མ་དམར་མོ་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་དང༌། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་མ་ལྗང་གུ་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་རྣམས་བསྒོམ་མོ། །ཁྱམས་གྱི་གྲྭ་བཞིར་ནི་བྱང་ཤར་ནས་བརྩམས་ཏེ་བརྟན་པའི་རྡོ་རྗེ་མ་སེར་མོ་རི་རབ་ཐོགས་པ་དང༌། སྦྱོར་བའི་རྡོ་རྗེ་མ་དཀར་མོ་ཟླ་བ་ཐོགས་པ་དང༌། འབར་བའི་རྡོ་རྗེ་མ་དམར་མོ་ཉི་མ་ཐོགས་པ་དང༌། སྟོབས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མ་ལྗང་གུ་བ་དང་ཐོགས་པ་རྣམས་དགོད་དོ། །བརྒྱད་པོ་འདི་དག་ནི་པདྨ་དང་རོའི་གདན་ལ་རྣམ་པར་དགོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཤར་དང༌། ལྷོ་དང་ནུབ་དང༌། བྱང་གི་སྒོ་བཞིར་ཡང་གོ་རིམས་ལྟར་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་དང༌། ཞགས་པ་དང༌། ལྕགས་སྒྲོག་དང༌། དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་རྣམས་དཀར་བ་དང༌། སེར་བ་དང༌། དམར་བ་དང༌། ལྗང་གུའི་མདོག་ཅན་རྣམས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཇི་ལྟར་དམ་ཚིག་བསྐྱེད་པ་དང༌། ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གཞུག་པ་ཉིད། གསང་སྔགས་བཟླས་ཤིང་བསྒོམ་པ་དང༌། །རྫོགས་པའི་རིམ་སོགས་ཆོ་ག་བཞིན། །དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རལ་པ་གཅིག་པའི་མན་ངག་ཁུངས་ཕྱུང་བ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་མི་ཕམ་སྦས་པས་བསྡུས་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང༌། གནུབས་ལོ་ཙཱ་བ་མཻ་ཏྲི་ཤྲཱིས་བསྒྱུར་བའོ།།
དཔལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རལ་པ་གཅིག་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
吉祥薄伽梵一髻母之修法。
吉祥薄伽梵一髻母之修法。
印度语：Śrī Ekajaṭī bhagavāna sādhanaṃ。
藏语：吉祥薄伽梵一髻母之修法。 顶礼至尊一髻母！ 首先，瑜伽士以积累资粮为先导，观想莲花、颅器和皮垫，其上由（藏文：ཧཱུ༵，梵文天城体： हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）和（藏文：བཾ་，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：邦）化生出父母一髻母薄伽梵。 东方、南方、西方和北方的莲花瓣上，观想金刚轮、金刚宝、金刚莲花和金刚种种。 东北等四隅，观想甘露颅器。 其外，庭院的四方，观想痴金刚母白色持灯，习气金刚母黄色持金刚杵，贪欲金刚母红色持钩索，嗔恨金刚母绿色持宝剑。 庭院的四角，从东北开始，观想坚固金刚母黄色持须弥山，结合金刚母白色持月亮，燃烧金刚母红色持太阳，力量金刚母绿色持旗帜。 这八尊安布于莲花和皮垫之上。 同样，东方、南方、西方和北方的四门，依次观想金刚钩、索、锁、铃，白色、黄色、红色和绿色。 如何生起誓言，迎请智慧尊，念诵密咒并观想，以及圆满次第等如仪轨。 吉祥薄伽梵一髻母之口诀源流。 大师米庞·斯巴所著圆满。 瑜伽自在师希瓦弥扎和努译师麦哲热译。

【英语翻译】
The Sadhana of Glorious Bhagavan Ekajati.
The Sadhana of Glorious Bhagavan Ekajati.
In Sanskrit: Śrī Ekajaṭī bhagavāna sādhanaṃ.
In Tibetan: The Sadhana of Glorious Bhagavan Ekajati. Homage to the venerable Ekajati! First, the yogi, with the accumulation of merit as a preliminary, should visualize a lotus, a skull cup, and a hide cushion. On top of that, from Hūṃ (藏文：ཧཱུ༵，梵文天城体： हूँ，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽) and Vaṃ (藏文：བཾ་，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，汉语字面意思：邦), visualize the Bhagavan, the father and mother Ekajati, with a single braid of hair.
On the lotus petals of the east, south, west, and north, contemplate the vajra wheel, the vajra jewel, the vajra lotus, and the various vajras. In the four intermediate directions, northeast and so on, are the nectar skull cups. Outside of that, in the four directions of the courtyard, visualize the white Moha Vajra Mother holding a lamp, the yellow Karma Vajra Mother holding a vajra, the red Raga Vajra Mother holding a hook, and the green Dvesha Vajra Mother holding a sword. In the four corners of the courtyard, starting from the northeast, place the yellow Stable Vajra Mother holding Mount Meru, the white Union Vajra Mother holding the moon, the red Blazing Vajra Mother holding the sun, and the green Power Vajra Mother holding a banner. These eight are arranged on the lotus and the hide cushion. Similarly, at the four gates of the east, south, west, and north, in order, visualize those holding the vajra hook, the lasso, the chain, and the bell, white, yellow, red, and green in color. How to generate the samaya, invite the wisdom being, recite the secret mantra and contemplate, and the perfection stage, etc., according to the ritual.
The source of the instructions of the Glorious Bhagavan Ekajati. Compiled by the great master Mipam Sba is complete. Translated by the yogi master Śrīmitra and Nub Lotsawa Maitrī Śrī.

============================================================

